|
Английский язык по праву считается языком международного общения. Наше бюро в первую очередь уделяет внимание английскому языку и переводам с английского и на английский язык, как основному средству общения компаний на международном уровне. Поэтому мы специализируемся именно на этом языке. Основную часть переводимых нами текстов составляют переводы с английского языка на русский язык. Мы занимаемся переводами технической и экономическими направленности. Экономический перевод – перевод повышенной сложности, требующий от исполнителя аккуратности и внимания к мелочам. Ведь это, прежде всего, работа с цифрами, таблицами, взаимосвязанными терминами. Для выполнения качественного экономического перевода необходимо владение основами экономической теории, полная компетентность в исходной тематике текста, умение работать с точными данными, а также ясно и лаконично излагать мысль.
Технический перевод – это перевод любых текстов технического содержания, основной задачей которого является точность, грамотность и максимальное соответствие тексту оригинала. При выполнении данной работы недостаточного безупречного знания языка, необходимо владение специализированной лексикой и терминологией, а также глубокое понимание сути описываемых в тексте процессов. Сверх того, ясность изложения, стилистическая грамотность и аккуратность должны быть обязательными составляющими качественного технического перевода.
Наши принципы: высокий уровень сервиса гибкая ценовая политика индивидуальный подход к каждому клиенту
|
|